Арадия или Евангелие Ведьм(Дети Дианы, или Как рождались феи)

Дети Дианы, или Как рождались феи

Все вещи были созданы Дианой, великими духами звезд, людьми своего времени и места, великанами, которые были в древности, и карликами, которые живут в скалах и раз в месяц поклоняются ей пирогами.

Жил-был молодой человек, бедный, без родителей, но хороший.

Однажды ночью он сидел в уединенном месте, но это было очень красиво, и там он увидел тысячу маленьких фей, сияющих белым, танцующих в свете полной луны. «С радостью бы я был похож на вас, о феи!» — сказал юноша. — Свободный от забот, не нуждающийся в еде. Но кто ты такой?

«Мы лунные лучи, дети Дианы,» ответил один:—

«Мы дети Луны,
Мы рождены из сияющего света,
Когда Луна испускает луч,
Тогда она принимает форму феи.

«И ты один из нас, потому что ты родился, когда Луна, наша мать Диана, была полной; да, наш брат, родственник нам, принадлежащий к нашей группе.

«А если ты голоден и беден… и желаешь иметь деньги в кармане, потом подумай о Луне, о Диане, о том, кем ты родился; затем повторите эти слова: —

«Luna mia, bella Luna!
Più di una altra stella;
Tu sei semper bella!
Portatemi la buona fortuna!»

«Луна, Луна, прекрасная Луна!
Прекраснее любой звезды;
Луна, о Луна, если это может быть,
Принеси мне удачу!»

«И тогда, если у тебя есть деньги в кармане, ты получишь их вдвое.

«Ибо дети, рожденные в полнолуние, являются сыновьями или дочерьми Луны, особенно если они рождены в воскресенье, когда бывает прилив.

«Alta marea, luna piena, sai,
Grande uomo sicuro tu sarei».

«Полная луна, открытое море,
ты будешь великим человеком!»

Тогда молодой человек, у которого был только паоло в своем кошельке, дотронулся до него и сказал:

«Луна миа, белла Луна,
миа всегда белла Луна!»

«Луна, Луна, прекрасная Луна,
будь всегда моей прекрасной Луной!»

И вот молодой человек, желая заработать, покупал и продавал и зарабатывал деньги, которые каждый месяц удваивал.

Но случилось так, что через некоторое время, в течение одного месяца, он ничего не мог продать, так ничего и не сделал. Поэтому ночью он сказал Луне:

«Luna mia, Luna bella!
Che io amo più di altra stella!
Dimmi perche e fatato
Che io gnente (niente) ho guadagnato?»

«Луна, о Луна, которую я
Люблю больше, чем другую звезду,
Скажи мне, почему было предопределено
, Что я в этом месяце ничего не выиграл?»

Затем ему явился маленький сияющий эльф, который сказал:

«Tu non devi aspettare
Altro che l’aiutare,
Quando fai ben lavorare».

«Деньги не придут к тебе,
И никакой помощи или помощи не увидишь,
Если ты не будешь работать усердно».

Затем добавил: —

Io non daro mai denaro
Ma l’aiuto, mio ​​caro!»

«Деньги я никогда не дам, это ясно,
Только помочь тебе, мой милый!»

Тогда юноша понял, что Луна, как Бог и Фортуна, больше всего делает для тех, кто больше всего делает для себя.

«Come l’appetito viene mangiando,
E viene il guadagno lavorando e risparmiando».

«Подобно тому, как аппетит приходит от еды и страстного желания,
прибыль возникает благодаря труду и сбережениям».

Родиться в полнолуние означает иметь просветленный ум, а прилив означает возвышенный интеллект и полную мысли. Недостаточно иметь прекрасную лодку Фортуны.

«Bisogna anche lavorare
Per farla bene andare».

«Вы также должны смело грести,
Если вы хотите, чтобы кора шла».

«Бен фареммо и бен диреммо,
Маль ва ла барка без ремо».

«Старайтесь изо всех сил или говорите, но больше
. Чтобы грести в лодке, вам понадобится весло».

И как говорится—

«La fortuna a chi dà
A chi toglie cosi sta,
Qualche volta agli oziosi
Ma il più ai Laboriosi».

«Фортуна дает и Фортуна забирает,
И человеку счастье делает,
Иногда тем, кто трудится, уклоняется,
Но чаще тем, кто работает».


Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.